Winter 2012

Natalia Shahova shares insights into the Russian translation market in Discovering the Russian Translation Market

Notes from an Administrative Underground: New administrator introduces the SLD Leadership Council

Minutes from the 2011 Meeting of the SLD

John Riedl, Nora Favorov, and Becky Blackley introduce theTerminology Consensus Project

Slavic Poetry in Translation: Marie Hall translates Maria Pawlikowska-Jasnorzewska

WORDBUZZ: Yuliya Baldwin compiles a Russian-English glossary of political terms for the 2012 election year

SlavFile Lite: Not by Word Count Alone, humor and culture column by Lydia Stone

Idiom Savants: Russian Idioms from the World of Sports and Games by Vladimir Kovner and Lydia Stone

Search-Fu! Susan Welsh reviews Alex Lane's ATA Boston session Finding Terminology on the Internet

Natalia Petrova reviews Irina Jesionowski's ATA Boston session Coping with Challenges of Simultaneous Interpretation into Russian in Courtroom Settings

Allison Ahlgrim reviews Mark Herman and Ronnie Apter's ATA Boston session Translating Songs for Performance: Rachmaninoff's Six Choral Songs