ATA: a podcast and a YouTube channel

There are now two new ways to connect with ATA: a podcast and a YouTube channel.

Curent podcast episodes: [...] about ATA: a podcast and a YouTube channel

Join the A-List

I was browsing through Brewer’s Dictionary of Modern Phrase and Fable, which I received as a gift for the holidays.  I started with the A’s, as I intend to go through the War and Peace-sized tome page by page.  Sensitized by a recent ATA presentation to the number of phrases in [...] about Join the A-List

We’re Back!

Happy 2016, blog readers! It’s been a while, but we’re finally back with new content for the new year. You’ll be amazed and delighted by our thoughtfully curated assortment of articles, interviews, and division-related announcements. Check back soon for updates! [...] about We’re Back!

Proposal for Conference Presentation Form Now Online

You can now submit a proposal for conference presentation via an online form at http://www.atanet.org/events/proposal.php. [...] about Proposal for Conference Presentation Form Now Online

Russian Language Style Guide Resources

At the ATA 55th Annual Conference in Chicago a question was raised whether there is a Russian Guide similar to The Chi [...] about Russian Language Style Guide Resources

Call for Papers: American Comparative Literature Association 2015 Conference (University of Washington, March 26th-29th) "Translating World War 1: Memories of the Eastern Front"

Though the first shots of World War I were fired in Sarajevo in 1914, voices which speak to the Eastern European experience are often neglected in Western representations and histories of the war. This panel will consider the theory and practice of translating World War I texts of all literary genres from a variety of Slavic languages during this centennial commemoration of the First World War. Potential panelists are invited to consider: memory; trauma theory; silence; translations of war writing; and what is transformed by translation. [...] about Call for Papers: American Comparative Literature Association 2015 Conference (University of Washington, March 26th-29th) "Translating World War 1: Memories of the Eastern Front"

A Purely Fictitious Poem about Publication Delays by Lydia Stone

This poem was written in approximately 2000 out of frustration with endless publication delays after a draft bilingual book was accepted. We finally published it ourselves years later. This is the only thing I have ever written in Onegin stanzas.

  [...] about A Purely Fictitious Poem about Publication Delays by Lydia Stone